这学期终于学到了专业知识,

不过呢都是工艺流程。

但是基本上了解了中国白酒  啤酒 葡萄酒 以及  黄酒的酿造方法

一直觉得很神奇的东西 原来也是如此的简单嘛

 今天上午上完课。去了图书馆

在阅览室看到了  几本繁体字的书

好奇的拿了看看

第一本是香港出版社的

书上都是鸡尾酒的配方

没什么好看的、 配方我早就有了

另外两本打开了发现原来是台湾的书

“中华民国”的字样在封面上

不过书是民国75年印刷的。已经好久了

实在是难得 。

台湾的书 被我找到了

赶紧拿了手机 把关键字样都拍了下来

好多繁体字都不认识

 只能看大概的意思

不知道台湾高校的图书馆

有没有我们大陆的书

不知道你们台湾人

会不会和我一样觉得新奇和兴奋

 

創作者介紹

东方不醉

belongtolove 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()


留言列表 (1)

發表留言
  • Andaluza
  • 高中職裡面簡體書較少。相對來說大學圖書館內會多很多簡體字藏書。興奮應該是不會,某些大陸學術研究也很有價值。以前做報告找資料就得看。台灣也有一些簡體書店,資訊流通上應該沒有想像中的不便。
  • 恩,其实我们这里到处都可以看到繁体字。
    但是我们只是认识一部分。 写起来有时候还不会写。
    我们这里图书馆简体实在太多了。偶然看到一本繁体的 感觉 很新鲜

    belongtolove 於 2009/09/13 23:10 回覆